Nachhaltigkeit ist mir eine Herzensangelegenheit. Meine Vision ist es, mit dem, was ich tue, ein Vorbild zu sein.
Sustainability is an affair of the heart for me. It is my vision to be a role model by what I do every day.
Die Vision ist es, natürlichen Prinzip auf Design-Lösungen anzuwenden.
Sei es auf Visitenkarten, Flyer, Broschüren, Anzeigen, Außenwerbung, Webdesign, uvm. – auf Ihr gesamtes Corporate Design.
freiberufliche Kommunikation-Designerin seit 2007, Permakultur-Designerin und Wildnis-Natur-Kultur-Pädagogin. Und die, die hinter burghoffdesign steht.
Und schon lange begeistert mich der Gedanke, mich als Teil der Natur zu verstehen und im Einklang damit ganzheitliche Lösungen zu entwickeln.
Eine vielfältige und gesunde Zukunft für Alle geht nur zusammen!
Und deswegen möchte ich die Herausforderungen für eine enkeltaugliche Umwelt zusammen mit Ihnen aufnehmen. Und Sie auf Ihrem Weg begleiten – Wie schaut‘s mit Ihnen aus?
The vision is to apply natural principles to design solutions. These could be business cards, Flyer, brochures, webdesign, … – for you whole Corporate Design.
freelancer in Kommunikation-Design since 2007, Permaculture-Designer and Wilderness-culture-educator. And the one behind burghoffdesign.
And for a long time I have been fascinated by the idea of seeing myself as part of nature and developing holistic solutions in line with this.
A diverse and healthy future for everyone is only possible together!
And that’s why I would like to take up the challenges for an environment suitable for grandchildren together with you. And accompany you on your way – How about you?
Nur produzieren, was wirklich gebraucht wird.
Hohe Qualität und Langlebigkeit wählen.
Recyclefähigkeit im Blick haben.
Only produce what is really needed.
Choose high quality and durability.
Keep an eye on recyclability.
Genaues Prüfen, welche die Bedürfnisse und Anforderungen sind.
Anpassen an Umstände.
Individuelles Design.
Exactly checking what the needs and requirements are.
Adjust to Circumstances.
Individual design.
Standardlösungen hinterfragen.
Neue Wege anschauen.
Voneinander lernen.
Vielfältigen Nutzen mitdenken.
Question standard solutions.
Look at new ways.
Learn from each other.
Think about multiple uses.
Wir begehen den Weg gemeinsam.
Sind im steten Austausch.
Integrieren Feedback.
Das Vorgehen ist transparent.
We walk the path together.
Are in constant exchange.
Integrate feedback.
The procedure is transparent.
Mentoring · Concept · Design
In der gemeinsamen Arbeit behalte ich Ihr Corporate Design im Blick und begleite den gesamten Prozess bis hin zur vollständigen Umsetzung.
In the joint work, I keep an eye on your corporate design and accompany the entire process up to the complete implementation.
Der erste Schritt zu Ihrer erfolgreichen Unternehmenspräsentation, ist eine gute Vorbereitung. Je eher Sie wissen, was Sie kommunizieren möchten, desto besser kann ich sie entsprechend beraten.
Hier können Sie sich das Briefing zur Vorbereitung für das Erstgespräch herunterladen.
The first step to your successful company presentation is good preparation. The sooner you know what you want to communicate, the better I can advise you accordingly.
Here you can download the briefing to prepare for the first interview.
Ich war von Anfang an sehr zufrieden mit der Zusammenarbeit, denn Frau Burghoff ist nicht nur außerordentlich kreativ, sondern arbeitet schnell und zuverlässig. Ich würde Frau Burghoff jederzeit wieder einen Auftrag erteilen und kann sie bestens weiterempfehlen. (J. Quick) ///
I was very satisfied with the cooperation right from the start, because Ms. Burghoff is not only extremely creative, but also works quickly and reliably. I would place an order with Ms. Burghoff again at any time and can highly recommend her. (J. Quick)
Wir sind ein Teil desssen, was uns umgibt und können deshalb auch davon profitieren.
Warum also nicht lokal vernetzten und in einen kreativen Austausch gehen?
Wir können gemeinsam Ressourcen nutzen, die schon da sind. Das bezieht sich nicht nur auf physische Dinge, wie z.B. ein Drucker oder Räumlichkeiten, sondern auch auf Fähigkeiten.
Wenn jeder das tut, was er/sie am besten kann, dann wird die Arbeit nicht nur effizienter sondern macht auch mehr Freude.
Und in dem wir zusammen arbeiten, können wir auch größere Projekte realisieren und größeres Bewirken.
Create together gilt für mich nicht nur für den Austausch mit dem Kunden, sondern auch für meine Haltung generell.
We are part of what surrounds us and can therefore also benefit from it.
Why not network locally and engage in a creative exchange?
We can jointly use resources that are already there. This not only refers to physical things, such as a printer or rooms, but also to skills.
If everyone does what he/she does best, then work not only becomes more efficient, but also more enjoyable.
And by working together, we can also realize larger projects and make a bigger difference.
For me, create together applies not only to the exchange with the customer, but also to my attitude in general.